Nederland - Duitsland

 

Bosch is een organisatie die het werken over de grenzen stimuleert en haar trainees en medewerkers uitgebreide mogelijkheden biedt om ervaringen op te doen in het buitenland. Hoe aanlokkelijk zo’n aanbod vaak ook is, een dergelijk besluit neem je niet zomaar. Ten eerste heb je al vaak rekening te houden met een partner en/of kinderen. Zij moeten er ook voor open staan om enkele jaren naar het buitenland te gaan. Je moet een beetje avontuurlijk zijn ingesteld en er niet voor schuwen om de taal van dat land te leren. Ik ben van nature al een reislustig en ondernemend type en Nederland is niet de andere kant van de wereld, dus voor mij was deze beslissing snel genomen. Vier jaar geleden om precies te zijn; toen heb ik een managementfunctie aanvaard bij Bosch Energy and Building Solutions en ik werk hier nog altijd met veel plezier.

 

Waterland

Al snel nadat ik mij gesetteld had in Nederland, werd ik aangenaam verrast door de gezelligheid, de openheid en ongedwongenheid van de Nederlanders. Ook heb ik Nederland leren kennen als een mooi land, met héél veel water. Overal waar je kijkt is water, zelfs in de steden. Eerder kende ik Nederland alleen van de wat saaiere landschappen en industrieterreinen die vanaf de snelwegen te zien zijn. Je krijgt daardoor echt een verkeerde indruk. Want zodra je de snelweg afgaat en een stadje bezoekt, dan komt die oer-Hollandse gezelligheid en de sfeer je tegemoet. Ik hou ervan.

 
 

Een woordje over de grens

Alhoewel men in Nederland over het algemeen een aardig woordje over de grens spreekt, kan ik het iedere expat aanraden om zich de basis van de taal van het land eigen te maken. Dat was ook één van de eerste dingen die ik deed in Nederland: naar de nonnen in Vught om de Nederlandse taal te leren. Nu is het verschil Nederlands-Duits niet zo groot, bepaalde woorden hebben toch een hele andere betekenis en sommige verschillen zijn toch best lastig. Zo is iemand aardig vinden mögen, maar mogen is dürfen en durven is weer sich trauen, terwijl trouwen dan weer heiraten is. Volgt u het nog? Het Nederlands is bij mij nu al zo ingeburgerd, dat ik zelfs soms Nederlandse zinnen en uitspraken letterlijk vertaal naar het Duits, omdat het zo logisch klinkt, terwijl het toch echt geen correcte Duitse uitspraken zijn. ‘Das kommt schon gut’, komt in het Duits echt niet meer goed.

 

Verschil mag er zijn

Als Duitse expat in een Nederlandse organisatie merk je al gauw dat, hoewel onze landen aan elkaar grenzen, er toch behoorlijk wat verschillen bestaan in onze (bedrijfs)culturen. In Nederland is men bijvoorbeeld gewend om iedereen op de werkvloer te tutoyeren en met de voornaam aan te spreken. In Duitsland was dit altijd vrij ongebruikelijk. Pas de laatste jaren is dit langzaamaan aan het veranderen. Zo’n omschakeling van u naar jij of andersom is best wennen. En soms gaat dat nog wel eens fout. Vraagt men een Nederlander wat kenmerken te noemen van het Duitse bedrijfsleven, dan heeft men een beeld van hiërarchie, structuur en regels. Vraagt men een Duitser hoe zij het Nederlandse bedrijfsleven zien, dan noemt men de openheid en directheid, maar ook de soms ‘rebellische’ ondernemersgeest. Persoonlijk ben ik van mening dat deze twee culturen samen een krachtige combinatie vormen. Want juist op het moment dat beide culturen elkaars verschillen begrijpen en respecteren, ontstaat er de juiste synergie die de samenwerking versterkt. Door de regels enerzijds te vermengen met de ondernemersgeest anderzijds zit je dichtbij een optimum.

 
 

Wir schaffen das

Enige tijd geleden ging ons managementteam met een delegatie van ons hoofdkantoor uit Duitsland op bezoek bij een innovatieve locatie in Nederland. Onze Duitse collega’s merkten op dat men in Nederland toch wel heel anders omgaat met innovatieve ontwikkelingen. In Duitsland, als men iets nieuws op de markt wil brengen, wordt eerst uitgebreid getest, totdat alle kinderziektes eruit zijn. Men doet vooraf uitgebreid onderzoek en alles wordt tot in de puntjes voorbereid. Niets wordt aan het toeval overgelaten. Jullie noemen dit ook wel de “Deutsche Gründlichkeit.” In Nederland daarentegen, komt de ondernemersmentaliteit sterker naar voren en brengt men (product)ontwikkelingen sneller op de markt. Gaandeweg wordt gewerkt aan optimalisatie en hierdoor heeft Nederland vaak een voorsprong op anderen.

 

T’is stil aan de overkant

Op het moment echter dat onze beide voetballegioenen tegenover elkaar komen te staan tijdens een wedstrijd, ontstaat er een gezonde strijd tussen de Duitse en de Nederlandse collega’s. Persoonlijk vind ik het erg jammer als Oranje zich niet kwalificeert voor een EK/WK of eerder wordt uitgeschakeld dan “die Mannschaft”. Zonder Nederland vind ik het toernooi namelijk veel minder spannend. En het allerliefst zie ik een finale gespeeld worden tussen Nederland en Duitsland. Wie er dan van mij mag winnen? Dat laat ik maar even in het midden...

Door Johannes Nagel
Januari 2017